Чувашский Интернет

Материал из Seo Wiki - Поисковая Оптимизация и Программирование

Перейти к: навигация, поиск

Чувашский Интернет (чуваш. Чăва́ш Интерне́чĕ, Чăваште́т, Чăваш Тете́лĕ) — чувашеязычная сфера в сети Интернет. В отличие от названий русской, казахской, татарской и узбекской сфер Интернета, название Чувашский Интернет в русском языке не сокращается.

Существует альтернативное определение согласно которому Чувашский Интернет включает информационные ресурсы сети Интернет, созданные на государственных языках Чувашской Республики (чувашский и/или русский языки) и содержащие информацию о Чувашии и/или чувашском этносе.

Относящиеся к Чувашскому Интернету (то есть чувашеязычные) ресурсы Интернета могут располагаться в любых доменах (или не иметь домена), а соответствующие серверы могут физически находиться в любой стране мира. К Чувашскому Интернету обычно относят не только сайты Всемирной паутины, но и другие сервисы Интернета, используемые для общения на чувашском языке (мессенджеры, IRC, электронная почта), хранения и передачи мультимедийных произведений на чувашском языке (файлообменные сети, интернет-радио, интернет-телевидение). Ресурсами Чувашского Интернета пользуются чувашеговорящие граждане многих стран мира.

Технически тексты на чувашской кириллице можно распознать по чувашской кириллической кодировке, включающей помимо букв русского алфавита также буквы кириллицы Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ , Ӳ ӳ, либо буквы латиницы Ă ă, Ĕ ĕ, Ç ç, Ÿ ÿ, а тексты на чувашской латинице — по чувашской латинской кодировке.

Содержание


Название

Файл:Adv chavashtet.png
Название «Чăваштет» в офлайновой рекламе сайта (весна 2006 года)

Свобода доступа пользователей Интернета к информационным ресурсам не ограничивается государственными границами и/или национальными доменами, но языковые границы сохраняются. Преобладающим языком Интернета является английский язык[1]. Вторым по популярности является китайский, а третьим — испанский.

Язык является одним из часто используемых признаков деления Интернета, наряду с делением по государствам, регионам и доменам первого уровня. Название языковых сфер Интернета даётся по названию используемого языка, как и название языковых разделов Википедии. Чувашеязычную Википедию принято называть «Чувашской Википедией». Чувашеязычная сфера Интернета получила название «Чувашский Интернет».

В качестве имени Чувашского Интернета в чувашском языке параллельно используются три названия: Чăваш Интернечĕ, Чăваштет, Чăваш Тетелĕ.

История

Логическим началом развития сетей передачи данных на чувашском языке можно считать распространение по территории России и Чувашии почты, журналистики, затем телеграфа, телефона, радиосвязи, телевидения и т. д.

Хронология

  • 19 сентября 1990 года — «Релком» и «Демос» от имени Soviet Unix Users Group (SUUG) регистрируют домен .su[2] (SU, англ. Soviet Union — Советский Союз). В Чувашском Интернете домен .su многими рассматривается как чувашский национальный домен, название которого связывается и одним из древних этнонимов чувашского этноса — сувар.
  • Ноябрь 1996 года — создан интернет-портал Администрации Президента Чувашии CAP.ru;
  • — первые веб-страницы с религиозной пропагандой на чувашском языке: чувашеязычный раздел Официального сайта Свидетелей Иеговы[3].
  • 2002 год — в таблицу символов Юникода версии 3.2 были добавлены компьютерные символы чувашских кириллических букв Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ , Ӳ ӳ[4].
  • Март 2004 года — открылся «Аналитический сайт о чувашском» при котором действовал форум для общения на чувашском языке[5].
  • 7 января 2005 года — открылся форум «Чăваш чĕлхи» для общения на чувашском языке на форумах «НА-СВЯЗИ.ru»[6].
  • 25 августа 2005 года — заработала интернет-радиостанция «Ethnicradio.net», первая начавшая радиовещание на чувашском языке в Интернете[7].
  • 7 сентября 2005 года — создана система форумов при «Чувашском народном сайте»[8].
  • 27 января 2006 года — вышла первая статья о Чувашском Интернете на чувашском языке. В газете «Сувар» было напечатано интервью с Ikăruk-ом «Чăваш Интернечĕ: малашлăха пĕрле утар» (чуваш. Чувашский Интернет: шаг в будущее) [9].
  • 12 марта 2009 года — на заседании Межведомственной комиссии по чувашскому языку по результатам обсуждения докладов Н. А. Плотникова, В. Ю. Андреева и И. В. Алексеева было рекомендовано в электронной чувашской письменности на кириллице использовать символы Юникода под кодами: ă (U+0103), Ă (U+0102), ĕ (U+0115), Ĕ (U+0114), ç (U+00E7), Ç (U+00E7), ÿ (U+00FF), Ϋ (U+0178)[10], т. е. буквы латиницы Ă ă, Ĕ ĕ, Ç ç, Ÿ ÿ.

Аудитория

Потенциальная аудитория Чувашского Интернета около 2 млн. человек.

Деятели

В развитие Чувашского Интернета существенный вклад внесли:

  • Н. А. Плотников[11] — создатель сайтов «Чувашский народный сайт»[12], «Чăваш юррисем, юмахěсем, халапěсем»[13]; первый администратор, а ныне бюрократ Чувашской Википедии.
  • Н. В. Фёдоров — инициатор создания Официального портала органов власти Чувашской Республики «CAP.ru»[14].
  • Ион Шеремет, Борис Чиндыков, Николай Лукианов[15] — создатели сайта «Аналитический сайт о чувашском»[16].
  • Viktor V. — создатель сайтов Vula căvashla[17], Căvashla şyrnă hajlavsene internetra jĕrleken, puhakan sajt[18], CavashLat - CVLat – CăvashLatnă Lattinle Şyrulăh Sajcĕ[19].
  • Мирон Толи[20] — создатель сайта чувашской национально-культурной автономии Калининградской области[21] и администратор Чувашской Википедии.
  • Влад Михайлов — создатель первой чувашской радиостанции в Интернете «Ethnicradio.net»[22].
  • Алатар — модератор форумов «Чăваш халăх канашлăвĕ»[23] и создатель аудиоверсии русского перевода поэмы «Нарспи»[24].
  • Ikăruk — создатель (совместно с А.. В. Алексеевым) электронной версии чувашско-русского словаря для Lingvo, чувашской раскладки клавиатуры для чувашcкой кириллицы «Chuvash (Rus)», соавтор малого словаря чувашских компьютерных терминов и интернет-журналист[25].

Сообщества

Доступность сервисов Интернета (форумы, блоги, социальные сети), предоставляющих возможности для поиска и общения с людьми со схожими интересами и взглядами на мир, способствовало формированию чувашских интернет-сообществ.

История

Первое чувашское интернет-сообщество сформировалось в 2005 году на форумах «Чувашского народного сайта»[26]. В настоящее время сообщество объединяет активных деятелей Чувашского Интернета и параллельно использует несколько средств коммуникации, в том числе Skype, Google Talk, электронную почту и т. д.

Развитие русскоязычных социальных сетей Одноклассники.ru и В Контакте способствовало формированию новых чувашских интернет-сообществ. В частности на Одноклассники.ru существуют группы «Чувашия-наш родной край.», «Чуваши за пределами республики», «Чуваши Татарстана», «Елчек Ен».

Организации

Значимый вклад в развитие языкового разнообразия в Интернете вносят государственные и муниципальные, коммерческие и некоммерческие организации. Перспективы Чувашского Интернета определяются не только деятельностью участников чувашского интернет-сообщества, но и действиями государственных и негосударственных организаций.

Органы государственной власти Российской Федерации

Органы государственной власти субъектов Российской Федерации

Органы государственной власти Чувашской Республики

В издании Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегионального центра библиотечного сотрудничества «Многоязычие в России: региональные аспекты», посвященного вопросам сохранения многоязычия и развития языкового разнообразия в киберпространстве, представлен региональный опыт работы по сохранению языкового разнообразия, в том числе и в киберпространстве. О деятельности органов государственного управления Чувашской Республики рассказывается в статье бывшего министра культуры Чувашской Республики Н. И. Володиной «Чувашская Республика»[27].

Органы муниципальной власти субъектов Российской Федерации

Органы муниципальной власти Чувашской Республики

В последние годы на сайтах органов муниципальной власти Чувашской Республики начали размещаться тексты не только на русском, но и на чувашском языке[28].

Научно-исследовательские и образовательные учреждения

Информация на чувашском языке размещается только на сайтах ЧГИГН[29], факультета чувашской филологии и культуры ЧГУ им. И. Н. Ульянова[30] и факультета чувашской филологии ЧГПУ им. И. Я. Яковлева[31].

На всех остальных сайтах научно-исследовательских и образовательных учреждений Чувашской Республики (вузов, школ, техникумов и училищ), как и на сайтах учреждений других регионов Российской Федерации, информации на чувашском языке нет.

Библиотеки

На сайте Национальной библиотеки Чувашской Республики доступны электронные версии книг на чувашском языке в формате PDF[32]. Там же можно ознакомиться с публикациями на чувашском языке о Национальной библиотеке Чувашской Республики[33].

Музеи

Архивы

С публикациями на чувашском языке можно ознакомиться на сайте «Архивы Чувашии»[34]

Учреждения культуры

Некоммерческие организации

Коммерческие организации

Проекты

Становление Чувашского Интернета шло через создание и реализацию сетевых проектов, в которых в той или иной форме принимало участие множество людей.

Сервисы

Вики

На технологии вики работают сайт Чувашской Википедии[35], сайт «Чувашские Викиучебники» [36] и «Чувашский народный сайт»[37].

Новостные услуги

Большинство офлайновых чувашских газет имеет онлайн-версии[38][39][40].

На некоторых официальных сайтах сельских муниципальных районов Чувашской Республики[41] размещаются новости на чувашском языке в формате HTML, а также версии районных газет в формате PDF[42]. Некоторые чувашские районные газеты Чувашской Республики также имеют собственные сайты[43].

Идёт работа над созданием чувашского раздела Викиновостей[44].

Сервисы знакомств

Служба знакомств действует на «Чувашском народном сайте»[45].

Онлайновые словари

В Интернете свободно доступен сервис онлайнового перевода слов с чувашского языка на русский и обратно[46].

Онлайновые библиотеки

Библиотека литературы на чувашском языке действует при «Чувашском народном сайте»[47]. На 18 ноября 2009 года в этой библиотеке было собрано 2 189 произведений 476 авторов. Литература на чувашском языке также представлена на сайтах «Vula căvashla»[48], «Căvashla şyrnă hajlavsene internetra jĕrleken, puhakan sajt»[49].

Галереи

Галерея открыта при «Чувашском народном сайте»[50].

Форумы

Сервис форумов предлагают «Чувашский народый сайт»[51], «Аналитический сайт о чувашском»[52], сайт села Батырево[53].

Блоги

Пользователи Чувашского Интернета ведут блоги на чувашском языке как на кириллице, так и на латинице[54][55][56][57].

Мессенджеры

Для общения в Чувашском Интернете преимущественно используются мессенджеры Google Talk и Skype.

Аудиоподкастинг

Аудиоматериалы на чувашском языке доступны для прослушивания и скачивания на российском подкаст-терминале Rpod.ru[58][59]. Там же можно прослушать и поэму чувашского поэта К. В. Иванова «Нарспи» в русском переводе[60]. Читает Алатар.

Видеоподкастинг

Видеоматериалы на чувашском языке доступны для просмотра и скачивания на YouTube.

Интернет-телевидение

Онлайновое телевещание передач на чувашском языке осуществляет ГТРК «Чувашия»[61].

Интернет-радио

Онлайновое радиовещание на чувашском языке в Чувашском Интернете осуществляют:

Локализация

Силами участников онлайновых сообществ Чувашского Интернета проводится локализация программного обеспечения с английского на чувашский язык. В июле 2007 года вышла статья И. В. Алексеева и Г. А. Дегтярёва «К вопросу о создании компьютерной терминологии на чувашском языке»[65].

Алфавиты и раскладки клавиатуры

При создании сайтов на чувашском языке используется как кириллический алфавит[66], так и чувашская латиница[67].

Для каждого из алфавитов предложены собственные раскладки клавиатуры. Для чувашского алфавита на основе русской графики предложены раскладки клавиатуры на основе русской раскладки ЙЦУКЕН (Русская). Для чувашского алфавита на латинице предложены раскладки клавиатуры на основе латинских раскладок QWERTY и Colemak.

Шрифты

См. также статью: Чувашский алфавит#Шрифты

Развитие сетевых ресурсов на том или ином языке невозможно без существования компьютерных шрифтов, включающих все буквы алфавита этого языка.

Если все символы букв чувашского алфавита на латинице присутствуют во всех широко используемых компьютерных шрифтах, таких как Times New Roman, Arial, Calibri, Cambria, Verdana, Courier New, а также входят в набор символов Windows Glyph List 4, то ситуация со шрифтами для чувашского кириллического алфавита иная.

Отсутствие достаточного количества общедоступных шрифтов профессионального качества, включающих буквы кириллицы Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ , Ӳ ӳ, резко ограничивает возможности создания, дизайна и размещения текстов на чувашской кириллице в Интернете. Подобная проблема существует и у других российских народов. По мнению Э. Л Якупова логичным в такой ситуации представляется следующее решение: «Государство заказывает разработку комплекта общенациональных шрифтов и выкладывает их в сеть. Кроме того, желательно, чтобы эти шрифты включались в локализованные операционные системы, распространяемые на территории России. Данные шрифты должны как минимум поддерживать все языки с числом говорящих свыше 10 тыс. человек»[68].

Руководство России не решает проблему со шрифтами для кириллических алфавитов российских народов. В этой ситуации Межведомственная комиссия по чувашскому языку вынуждена была рекомендовать использовать для печати на чувашском языке вместо букв кириллицы Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ , Ӳ ӳ схожие по начертанию буквы латиницы Ă ă, Ĕ ĕ, Ç ç, Ÿ ÿ[69], которые присутствуют в распространённых компьютерных шрифтах, включены в набор символов Windows Glyph List 4. Хотя использование в чувашской кириллической письменности букв латиницы Ă ă, Ĕ ĕ, Ç ç, Ÿ ÿ порождает проблему с алфавитной сортировкой, но реализуемых альтернативных решения на данный момент нет.

Ресурсы

В данном разделе рассматриваются крупнейшие информационные ресурсы Чувашского Интернета.

Чувашеязычные разделы сайтов НКО «Фонд Викимедиа»

Чувашская Википедия

Файл:Page19 from Presentation State of the Wiki.png
Слайд из презентации Джимми Уэйлса

Крупнейшим сайтом чувашской сферы Интернета является чувашский раздел Википедии (чуваш. Википети). Основатель Википедии Джимми Уэйлс на ежегодной международной конференции «Фонда Викимедиа» Викимания 2009 на примере Чувашской Википедии показал значение Википедии для языков, находящихся на грани исчезновения[70].

Статусом администратора Чувашской Википедии наделены три участника[71]:

Участник PCode также наделён статусом бюрократа.

Наибольшее количество статей в Чувашскую Википедию написали:

  • Viktor
  • PCode

Чувашские Викиновости

Чувашский раздел Викиностей (чуваш. Викихыпар) пока что находится в Викиинкубаторе[72].

Чувашские Викиучебники

Чувашеязычный раздел сайта Викиучебник» (чуваш. Викикĕнеке)[73] используется для написания учебников на чувашском языке. У сайта пока что нет администраторов.

На данный момент на сайте Чувашские викиучебники пишутся книги:

  • Шупашкар;
  • Чăваш чĕлхинче миçе падеж?
  • Тĕрĕсем;
  • Тутлă апат-çимĕç;
  • Интернетра информаци шыравĕ;
  • Joomla! вĕрентекен кĕнеке;
  • MediaWiki вĕрентекен кĕнеке;
  • Интернета валли текст: тĕрĕс çырасси;
  • Массăллă информаци хатĕрĕсен техника тата технологийĕ;
  • Чăвашсен авалхи уявĕсем тата ÿнерĕ;
  • Чăваш чĕлхи: аваллăхран малашлăха.

Сайты доменной зоны «CAP.ru»

В доменную зону «CAP.ru» входят сайты органов государственной и муниципальной власти Чувашской Республики, Национального радио Чувашской Республики, а также иных государственных, муниципальных и общественных[74] организаций республики, объединённых в рамках Официального портала органов власти Чувашской Республики «CAP.ru».

Программной основой сайтов доменной зоны «CAP.ru», объединённых в рамках Официального портала органов власти Чувашской Республики «CAP.ru», является «Информационная система «Портал органов исполнительной власти» Чувашской Республики»[75], проектирование которой осуществлено на основе пакета IntraTools®, разработанного ООО «Интернет-Сервис»[76].

Ряд сайтов, входящих в доменную зону «CAP.ru», работает на иных системах управления содержимым. В частности сайт Национальной библиотеки Чувашской Республики[77].

В последние годы на сайтах органов муниципальной власти Чувашской Республики начали размещаться тексты не только на русском, но и на чувашском языке, что позволяет относить эти сайты к Чувашскому Интернету[78].

Аббревиатура CAP образована из начальных букв слов, входящих в словосочетание. Точная информация о том какое словосочетание было первичным отсутствует. В связи с этим участниками Чувашского Интернета были предложены три варианта прочтения аббревиатуры, образованные из чувашских и русских слов, транслитерированных на латиницу по ГОСТ 7.79-2000:

  • Čăvaš administracĭn portalĕ (портал администрации Чувашской Республики);
  • Čăvaš atalanu portalĕ (портал развития Чувашской Республики);
  • Сервер администрации prezidenta.

Критика

Основным предметом критики Официального портала органов власти Чувашской Республики «CAP.ru» является нарушение положений пункта 2 статьи 19, пункта 2 статьи 26, пунктов 2 и 3 статьи 68 Конституции Российской Федерации[79], статьи 8 Конституции Чувашской Республики[80], Закона Чувашской Республики «О языках в Чувашской Республике»[81].

Суть критики сводится к ограничению прав граждан Чувашской Республики на получение доступа к информации о деятельности органов власти Чувашской Республике на чувашском языке, поскольку основным языком сайтов государственных и муниципальных органов власти является русский язык. В частности, в соответствии со статьёй 9 Закона Чувашской Республики «О языках в Чувашской Республике» законы Чувашской Республики должны официально публиковаться на чувашском и русском языках, но на сайтах органов власти представлены только русскоязычные тексты законов.

Одной из причин отсутствия чувашеязычных текстов является несовершенство программного обеспечения (системы управления содержимым) сайтов Официального портала органов власти Чувашской Республики и доменной зоны «CAP.ru» — отсутствие поддержки Юникода. По этой причине:

  • на страницах сайтов не отображаются буквы кириллицы Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ , Ӳ ӳ;
  • в гостевых книгах сайтов не отображаются буквы кириллицы Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ , Ӳ ӳ и внешне схожие по написанию буквы латиницы Ă ă, Ĕ ĕ, Ç ç, Ÿ ÿ.

В информационную систему «Портал органов исполнительной власти» Чувашской Республики не заложена сама возможность выбора пользователем языка интерфейса сайта.

Сайты доменной зоны «Chuvash.org»

Головной сайт доменной зоны «Chuvash.org» был создан в августе 2005 года Н. А. Плотниковым.

В настоящее время в доменную зону «Chuvash.org» входят сайты:

  • «Чувашский народный сайт»[82].
  • Знакомства на Chuvash.org[83].
  • Электронлă сăмахсар[84].
  • Электронлă вулавăш[85].
  • Галерея «Чăваш тĕнчи — Чувашский мир»[86].
  • Чăваш халăх канашлăвĕ[87].
  • Педканаш [88].

Ограничивающие факторы

Развитие Чувашского Интернета ограничивается несколькими факторами.

Лицензирование

Шрифты

Терминология

Системы машинного перевода

Примечания

  1. INTERNET WORLD USERS BY LANGUAGE
  2. Юбилей Рунета: 10 лет назад финн Петри Ойала зарегистрировал домен .su
  3. Иегова Свидетелӗсем: Хурал Башни обществин официаллӑ веб-сайчӗ
  4. Кириллические буквы стандарта Unicode
  5. Аналитический сайт о чувашском
  6. Форумы «НА-СВЯЗИ.ru»
  7. Чувашская радиостанция
  8. Чăваш халăх канашлăвĕ
  9. Чăваш Интернечĕ: малашлăха пĕрле утар // Сувар, 2006 ç. кăрлач 27-мĕшĕ
  10. Протокол заседания Межведомственной комиссии по чувашскому языку
  11. Пользование технологией вики становится нормой. Интервью с А. В. Блиновым и Н. А. Плотниковым
  12. Чувашский народный сайт
  13. Чăваш юррисем, юмахěсем, халапěсем
  14. 10 лет CAP.ru
  15. Блог Jugur Kuli
  16. Аналитический сайт о чувашском
  17. Vula căvashla
  18. Căvashla şyrnă hajlavsene Internetra jĕrleken, puhakan sajt
  19. CavashLat - CVLat – CăvashLatnă Lattinle Şyrulăh Sajcĕ
  20. «Больше чем соседи». Интервью с Мирон Толи
  21. Kaliningrad Chuvash Organization
  22. Чувашская радиостанция
  23. Чăваш халăх канашлăвĕ
  24. http://narspi.rpod.ru/ Личная подкаст лента «Нарспи»
  25. Личная подкаст-лента Igruk-а
  26. Пĕрлĕх
  27. Володина Н. И. Чувашская Республика // Многоязычие в России: региональные аспекты. — М.:Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, 2008. – С. 17-24
  28. Официальный сайт Большетаябинского сельского поселения
  29. Официальный сайт Чувашского государственного института гуманитарных наук
  30. Чăвaш филологийĕпe культура факультечĕн официаллă сайчĕ
  31. ЧППУ-н Чăваш филологи факультечĕн официаллă сайчĕ
  32. Электронная библиотека Национальной библиотеки Чувашской Республики
  33. Публикации о Национальной библиотеке Чувашской Республики
  34. [http://www.archives21.ru/publication.aspx Публикации на сайте «Архивы Чувашии»
  35. Чувашская Википедия
  36. Викикĕнеке
  37. Чувашский народный сайт
  38. Чувашская республиканская газета «Хыпар»
  39. Сувар — Тутарстан Республикинчи чăвашсен обществăпа политика хаçачĕ
  40. Петербургские чуваши
  41. Каталог сайтов Муниципальных районов Чувашской Республики
  42. PDF версии газет «Тăван ен» и «Кугеси плюс»
  43. РГУ «Редакция Чебоксарской районной газеты «Тăван Ен»
  44. Викихыпар
  45. Знакомства на Chuvash.org
  46. Электронлă сăмахсар
  47. «Чăваш халăх сайчĕн» электронлă вулавăш
  48. Vula căvashla
  49. Căvashla şyrnă hajlavsene Internetra jĕrleken, puhakan sajt
  50. Фотогалерея «Чăваш тĕнчи — Чувашский мир»
  51. «Чăваш халăх канашлăвĕ» при «Чувашском народном сайте»
  52. Чунтан - чуна: Общение. Знакомства. Дружба
  53. «Чăваш канашлăвĕ» при сайте села Батырево
  54. CVLat — Căvashlat: Căvashlatnă şyru. Блог с сообщениями, написанными на чувашской латинице
  55. Căvashăn Ilemlĕ Lattinle Sas Pallijĕsem Блог с сообщениями написанными на чувашской латинице
  56. Блог Suvar S. на LiviJournal
  57. Блог LANG=CV
  58. Личная подкаст-лента «Chăvash Hit Radio Podcaschĕsem»
  59. Личная подкаст-лента Igruk-а
  60. Личная подкаст лента «Нарспи»
  61. Онлайн ТВ-вещание передач ГТРК «Чувашия»
  62. Чувашская радиостанция
  63. mms://media.cap.ru/ChuvRadio Интернет-трансляция Национального радио Чувашии
  64. Онлайн радиовещание передач Радио Чувашии
  65. Алексеев, И.В, Дегтярёв Г.А. К вопросу о создании компьютерной терминологии на чувашском языке // Чăваш чĕлхи: аваллăхран малашлăха. Статьясен пуххи / Г.А. Дегтярёв пухса йĕркеленĕ / Чăваш патшалăх гуманитари ăслăлăхĕсен институчĕ. – Шупашкар, 2007. – С. 100-103.
  66. http://www.chuvash.ru/ Сайт на чувашском
  67. Căvashlat — CVLat — CăvashLatnă Lattinle Şyrulăh Sajcĕ. Сайт Чувашской латиницы «Чăвашлат»
  68. Якупов Э. Л. Шрифты для младописьменных языков России
  69. Протокол заседания Межведомственной комиссии по чувашскому языку
  70. State of the Wiki. Презентация Джимми Уэйлса на «Викимания 2009»
  71. Хутшăнакансен списокĕ. Ушкăн: Администраторсем
  72. Викихыпар
  73. Викикĕнеке
  74. Официальный сайт МОО «Чувашский национальный конгресс»
  75. ИС «Портал органов исполнительной власти» Чувашской Республики (сентябрь 2003)
  76. Программная платформа – IntraTools®
  77. Национальная библиотека Чувашской Республики
  78. Официальный сайт Большетаябинского сельского поселения
  79. Конституция Российской Федерации
  80. Конституция Чувашской Республики
  81. Закон Чувашской Республики «О языках в Чувашской Республике»
  82. Чувашский народный сайт
  83. Знакомства на Chuvash.org
  84. Электронлă сăмахсар
  85. «Чăваш халăх сайчĕн» электронлă вулавăш
  86. Фотогалерея «Чăваш тĕнчи — Чувашский мир»
  87. Чăваш халăх канашлăвĕ
  88. Педканаш

См. также

Литература

Ссылки

Личные инструменты

Served in 0.720 secs.