В определении качества сайта нельзя недооценивать и тексты. Написаны они грамотно - читаются легко, безграмотно - отвлекают ошибками от смысла, снижают уровень доверия к автору и самому сайту или блогу, заставляют уйти со страницы. Опыт показывает, что многих пользователей Интернета безграмотность сильно раздражает, но ее можно ликвидировать. Предлагаю статью о том, как разобраться, когда "не", "по" и прочее пишется слитно, когда раздельно: http://nadezhdakhachaturova.ru/2013/04/kak-pristavki-i-predlogi-mogut-isportit-vpechatlenie-ot-teksta/ (http://nadezhdakhachaturova.ru/2013/04/kak-pristavki-i-predlogi-mogut-isportit-vpechatlenie-ot-teksta/)
вот спасибо!
я всегда считала, что от грамотности позиции сайта зависят не меньше, чем от других факторов. Если сайт действительно для людей и ваша цель именно привлечь людей, сделать так, чтобы им было интересно и полезно на вашем ресурсе, а не искусственно поднять позиции или нагнать туда ботов, то тексты должны быть грамотными!
Я советую всем еще пользоваться справочником Розенталя http://www.evartist.narod.ru/text1/20.htm В университете он нам здорово помогал, а училась я на филфаке. Расписано там все вполне доступно, я всегда обращаюсь к нему в трудных случаях.
А вообще, если вы не уверены, как пишется слово или где ставится запятая, слово лучше заменить синонимом, а предложение переделать так, чтобы уж не сомневаться.
Elison, рада, что в вашем лице одного единомышленника нашла. Возможно, пока одного. Тема открыта мной не ради ссылки, а потому что считаю необходимой поднимать вопросы грамотности на форуме, получив впечатления от прогонов в социальном продвижении. Есть блоги, на которых ошибки ведут массированную атаку.
Почему-то никто не стесняется задать вопрос, если что-то не ладится с технической составляющей сайта, но налепленные запятые в статьях где надо и где не надо не заставляют задуматься о том, что не мешало бы повторить хотя бы основные правила, например, о запятых в простых и сложных предложениях.
Уровень знания русского языка, так же, как и природные данные, у всех разные. Кто-то возится с анализом моих ссылок - мне по силам помочь в повышении качества текстов, если помощь требуется. Не удивлюсь, если тема окажется интересной только тем, кто и сам знает, как справляться с ошибками.
Спасибо за статью. Безграмотные тексты на сайтах действительно раздражают.
Цитата: nadkhachaturova от 26-04-2013, 09:25:23считаю необходимой поднимать вопросы грамотности на форуме
в прошлом году я уже поднимала эту тему http://www.sbup.com/seo-forum/raznoe/gramotnost/
Только, к сожалению, не у всех она нашла отклик или хотя бы понимание. Хотя после этого мне на редакатуру прислали несколько текстов, чему я была рада (не из-за денег - все сделала бесплатно).
К сожалению, Интернет - малограмотная платформа в основном из-за соцсетей. мы переписываемся с огромным числом людей, пишем посты, не всегда имея возможность перечитать написанное лишний раз и выверить. Многие не обращают внимания на описки и опечатки,а другие эти ошибки подхватывают. Особенно младшее поколение. Поэтому я не люблю коверканье слов даже в шутку: "креведко, медведко, посоны". Чем чаще ты видишь написанное определенным образом слово, тем больше оно откладывается у тебя в подсознании и запоминается его написание.
Вчера случайно попала на мейловские Ответы. Что там творится! Как там пишут! Поголовная безграмотность! И это не просто общение в личках. Какая-то катастрофа.
Тоже была мысль предложить форумчанам бесплатную корректуру текстов на сайтах или в блогах. Посмотрю, как это Вы организовывали, если не возражаете.
да особой организации не было. Просто несколько заинтересованных человек прислали в личку тексты, которые я и отредактировала. Только и всего. А потом тема как-то затухла. Но все равно, если кто-то на форуме просит оценить сайт, всегда обращаю их внимание не только на сео составляющую, но и на грамотность, потому как считаю, что хороший ресурс и отсутствие ошибок не отделимы друг от друга.
Мне страшно обидеть кого-то своим предложением. Это же не вина человека в том, что он безграмотен, а беда.
nadkhachaturova, какая беда то?
Главное, что все живы, здоровы и счастливы!
Кто виноват, что половина в Инете грамотная, а другая нет?
Кому режет глаз то?
Понятно, что крутые специализированные сайты требуют особого внимания, но на блогах можно и пошалить :)
У меня на клавиатуре половина букв стерлась :( И часто приходиться случайно ошибаться )))
И где это такой стертый мягкий знак, который лезет, куда не просят? :) Если один глагол неопределенной формы и отвечает на вопрос "что делать", а значит, оканчивается на мягкий знак, то второй однозначно без оного, милая Teresa! А если без шуток, то такие блоги, которые чему-то обучают, например, как создавать видео, должны быть во всех отношениях безупречными. Вы же не только учителя, но и воспитатели.
Ой, ой.... Пошла я отседа :)
Буду бороться с грамотностью в другом месте :)
А я к вам, если можно. Раздражаться уже прекратила - себе дороже. Но до иммунитета далековато. Пресловутый мягкий знак теперь не только на сайтах поселился не в положенном месте. Даже книги грешат путаницей совершенной и несовершенной форм. Эх, где оно, совершенство? Спасибо, что ищете пути исправить ситуацию.
Ньюби, а я сегодня снова маленький стресс пережила. Люди называют себя копирайтерами, предлагают услуги - ну, можно заглянуть хотя бы на грамоту.ру, когда себе на сайт тексты выставляешь! И как сказать, не знаю. Если в лоб - обидеть не хочу. И молчать нельзя тоже. Вот проблема!
Беда в том, что иногда сам начинаешь сомневаться и забывать как правильно, когда инет пестрит ошибками))) Любой пример - заразителен...
Но я Вас "успокою" : вот где настоящая БЕДА - так это во Франции! Там вообще никто писать грамотно не умеет! А в последнее время все изъясняться стали на языке смс-ок... ужас просто!
Господи! бедная Франция! У нее еще и с языком плохо! :) Я Вас тоже успокою. Такая ситуация у эмигрантов и в других странах. Сложно думать на двух языках и еще и грамматику помнить. Как раз им и прoстительно. Это можно объяснить.
Цитата: nadkhachaturova от 03-06-2013, 22:19:30Я Вас тоже успокою. Такая ситуация у эмигрантов и в других странах.
Так я ж не об эмигрантах, а о коренных :D Во Франции в целом большие проблемы с грамотностью.
А об эмигрантах я вообще молчу ;D. Это отдельная каста)
Цитата: Ньюби от 03-06-2013, 18:52:00Даже книги грешат путаницей
Это в основном новые, изданные недавно. Авторам, впрочем как и издательским домам, нужно побыстрей все в печать пустить, чтоб денег больше заработать, а на вычитку нет ни времени
, ни желания, ведь за это отдельные деньги платить нужно.
Поэтому художественные произведения я стараюсь покупать старые, еще советские на распродажах специальных. Это и дешевле, и грамотность повышает.
А вот с учебной литературой, к сожалению, проблемы. СЕО, маркетинга, пиара в советское время не было, приходится читать то, что есть.
Это зависит от издательства. Те, которые дорожат своей репутацией, содержат штат корректоров, цепочкой вычитывающих друг друга. И сейчас есть такие. А помните, раньше в книги вклеивался листочек (не помню, как называется) с указанием опечаток на страницах?
Помню такие листочки. Я недавно умилилась, читая (ну не надо только сразу в меня тапками) Донцову, вроде бы. Короче, в книге стояла поправка (пропущенная буковка), вставленная "от руки". Естественно, раскопированная вместе с текстом, а не чернилами (помнит кто-нибудь такие буковки чернильные в старых книгах, или я одна такой динозавр?). Что до уважения к себе ... не стану заниматься оффтопом. Но столько уже узаконено "уважения", что скоро будет стыдным писать правильно.
Поверите, мне на консультацию прислали вновь нанимаемого копирайтера (была нужда в дополнительных силах). Я буквально "ошалела", увидев ее ко мне письмо в электронную почту, написанное без заглавных буковок и с тремя ошибками в четырех строчках. Копирайтер, претендующий на место в штате. Поэтому, когда увидела эту тему, захотелось поселиться)
Вот давайте и поселимся. Я только "за". Тем более, насколько я поняла, Вы профессионал в теме, а я самоучка. Приятно и полезно общаться с профессионалами. А если учесть (как не люблю предложения с союзов начинать, но приходится иногда :) ), что грамотность на сайтах - это одна из составляющих их успеха, то к нам обязательно присоединятся неравнодушные к грубым ошибкам в текстах люди.
Я, видимо, еще не вправе благодарить в форуме. Спасибо здесь). Профессионал - обо мне громко. Люблю слова, люблю людей, которые к словам относятся бережно. Считаю, что самосознание и культура любой нации начинаются со слова. Остальное приходит следом :D
Должна обратить Ваше внимание, что мы здесь не одиноки. Вероятно, что мы с Вами просто больше работаем со словом, а другие с кодами. Им особо некогда, а слово для них тоже важно.
Мне кажется вы немного категоричны :)
Согласна, что в учебной литературе, художественной литературе, статьях на сайтах и т.д , а уж тем более у копирайтеров не должно быть ошибок. Но личная онлайн переписка, общение на форуме, где пользователи помимо работы иногда и дурачатся, не думаю, что должна подвергаться столь строгой критике =) Иногда мы спешим ответить и нет времени перечитывать написанное, иногда случаются банaльные опечатки, иногда слово, которое намеренно написано не правильно, лучше передает эмоции...
Julia_Support, а где Вы нашли категоричность? Мы выражаем собственную точку зрения. Никто никому не запрещает заполнять свои сайты статьями с ошибками. А вот, кстати, какие эмоции передает слово "неправильно", которое в Вашем случае должно писаться слитно?
Насчет форумов. Если в ветке обсуждается серьезная тема (мануал, сервис - что угодно), о каких ошибках может идти речь? На этом форуме сообщения можно редактировать, если опечатка обнаружена сразу, пока не появилось новое сообщение другого участника. Можно вносить изменения на фейсбуке, на Я.ру без ограничения срока. Сама сегодня обнаружила опечатку и исправила. Не все так уж безнадежно.
по поводу личной переписки согласна: часто нет времени на перечитывание, просто жмешь "enter" и отправляешь. На форумах, например, я порой грешу - не ставлю заглавные буквы в начале предложения. Ну это не критично в принципе, на мой взгляд. Но когда блогер претендует на определенные знания в какой-то сфере, когда дает советы другим, никаких поблажек к нему быть не может.
Вот только на прошлой неделе читала интервью с Кокшаровым, известным и уважаемым блогером и СЕО-специалистом. Так вот, интервью было отвратительным: куча ошибок, никакой логики, автору зачем-то пришло в голову перефразировать вопросы, по сути, спрашивая одно и то же 2 раза. И если бы я не читала работы Кокшарова раньше, у меня бы сложилось и о нем такое же отвратительное мнение, как об интервью.
А уж если сайт является карточкой серьезной компании (или по крайней мере так себя позиционирующей), предоставляющей определенные услуги или товары, то места ошибке вообще быть не может.
А намеренное коверканье слов для того, чтобы лучше выразить мысль......На мой взгляд, русский язык достаточно богат, чтобы выразить любую мысль без мата и намеренного изменения слов! Смайлики вам в помощь :)
п.с. вообще, по-моему, грамотность либо есть, либо ее нет. Если человек знает правильное написание слова "корова", он и торопясь не напишет "кАрова" ни в личной переписке, ни на форуме, ни в блоге.
Цитата: nadkhachaturova от 04-06-2013, 21:22:14
А вот, кстати, какие эмоции передает слово "неправильно", которое в Вашем случае должно писаться слитно?
исключительно положительные ;D
Цитата: Elison от 05-06-2013, 09:08:59
А намеренное коверканье слов для того, чтобы лучше выразить мысль......На мой взгляд, русский язык достаточно богат, чтобы выразить любую мысль без мата и намеренного изменения слов! Смайлики вам в помощь :)
Настолько богат, что ваши сообщения читаются, как цитаты из научной литературы, а не как "живое" общение на форуме. Без обид. Это просто мое мнение.
P.S. В общем, желаю вам удачи в борьбе с безграмотностью в интернете. И побольше эмоций хороших и добрых!
За сим разрешите из данной темы удалиться ;)
Julia_Support, Ваше право удалиться даже с форума, на котором, кстати, есть прекрасный пример для подражания - Sevab. Его тексты абсолютно грамотны, и это только повышает к нему уважение форумчан, хотя он и не словесностью занимается на seo-форуме. И, к тому же, всегда очень выдержан и корректен, в любой ситуации. Вот этому научиться пока не могу, поэтому и ответила Вам.
Цитата: Julia_Support от 04-06-2013, 21:10:10... Но личная онлайн переписка, общение на форуме, где пользователи помимо работы иногда и дурачатся, не думаю, что должна подвергаться столь строгой критике =) Иногда мы спешим ответить и нет времени перечитывать написанное, иногда случаются банaльные опечатки, иногда слово, которое намеренно написано не правильно, лучше передает эмоции...
Мир дуален, поэтому мы всегда делим. Делим на добрый и злой, на красивый и некрасивый, на сильный и слабый и на грамотный и неграмотный. Такова природа человека. Это нормально. Вопрос только в том, насколько наш внутренний критик злобный или доброжелательный.
Безграмотность сразу бросается в глаза и никакие опечатки на скорую руку и "намеренно неправильно написанные слова, которые лучше передают эмоции" не помещают более-менее грамотному человеку эту безграмотность разглядеть.
Уровень грамотности это одна из характеристик человека и для пользы дела оценить ее тоже не помешает.
Цитата: nadkhachaturova от 05-06-2013, 20:07:21всегда очень выдержан и корректен, в любой ситуации
И всем нам нужно на форуме стараться соответствовать этим качествам
Цитата: nadkhachaturova от 05-06-2013, 20:07:21Julia_Support, Ваше право удалиться даже с форума
выглядит не очень дружелюбно
Тема о правописании приставок и предлогов грозит превратиться в поле для баталий? Знаете, очень хочется порассуждать, но боюсь показаться занудой). Однако, попробую закинуть камушек. Мы исторически относимся к своему языку несколько свысока. Откуда взялось преклонение перед "оттуда" - боюсь, никогда не пойму, сколь бы рьяно ни изучала я в школьные годы историю. Но разница меж пушкинским "Без грамматической ошибки ..."(с) и сегодняшним " Иногда мы спешим ответить и нет времени перечитывать написанное, иногда случаются банaльные опечатки, иногда слово, которое намеренно написано не правильно, лучше передает эмоции..."(с) мне очевидна. А вам?
Цитата: dveriraduga от 05-06-2013, 20:45:46выглядит не очень дружелюбно
Поэтому и подчеркнула, что мне расти и расти до умения владеть собой. Обидеть кого-то в мои планы не входило. И в баталии тема не должна быть превращена. Напротив, каждый может помочь товарищам, обратив внимание на какие-то сложности в грамматике. Сама статья - это не укор тем, кто допускает ошибки в написании этих злосчастных приставок и предлогов, а подсказка легких способов проверки. Мы в детстве не учили названия цветов радуги с помощью фазана, который желает знать? Учили. И в русском языке не всегда нужно зубрить правила - достаточно помнить, как можно проверить вызывающие затруднения слова или знаки препинания.
Хоть у меня вопрос не по приставкам и предлогам, но все равно о правописании, поэтому спрошу здесь.
Что нужно поставить после слова "стоить"? Вопросительный знак или двоеточие или то и другое вместе и в какой последовательности?
ЦитироватьСколько будет стоить
товар 1
товар 2
товар 3
Это желательно дать "в контексте", тогда можно рассуждать. Если Вы как потенциальный покупатель задаете вопрос продавцу, я бы проставила знаки препинания так (пусть меня поправят): Сколько будет стоить товар 1, товар 2, товар 3? Правда, моя фантазия на этом остановилась (притормозила), а в каком еще контексте можно начать фразу словом "Сколько" с заглавной буквы?
Ньюби, да, я задаю вопрос как потенциальный покупатель. Фраза начинается с заглавной буквы, потому что это начало предложения.
В таком случае, я только такую пунктуацию вижу. После слова "стоит" ничего ставить не следует. Для двоеточия не хватает объединяющего слова, все остальные знаки ... короче - я написала бы именно так). Критикуйте-исправляйте меня, коллеги)
Сколько будет стоить
товар 1
товар 2
товар 3?
Все верно?
Угу)
В правилах о двоеточии есть примечание: "Двоеточие перед перечислением ставится и при отсутствии обобщающего слова, если необходимо предупредить читателя о том, что дальше следует перечень." И вот такой пример дан в учебнике: "Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженой формой и еще какие-то привлекательные узелки и коробочки." И еще в источнике пишут, что такое двоеточие чаще встречается в деловой переписке. Получается, что в Вашем случае можно (или даже нужно) поставить двоеточие.
nadkhachaturova, и кроме этого, после последнего элемента в перечислении поставить вопросительный знак. Так?
По логике, поставить вопросительный знак, если в таком контексте, как мы поняли. Лучше бы в контексте, конечно.
nadkhachaturova, идет разговор с продавцом. Я ему задаю различные вопросы и один из вопросов касается цены. Этот вопрос выделен в отдельное предложение.
Деловая переписка. Раз вопрос, ставим знак вопроса. :) Запятыми перечисление стоит разделить, несмотря на то, что перечень дается списком.
Теперь все ясно. Спасибо :)
Цитата: vold57 от 06-06-2013, 15:47:25Теперь все ясно. Спасибо
Если к обсуждению примкнут филологи, узнаем точно. Пока пусть это будет истина. Для меня самой вопрос актуальный, потому что вычитываю тексты, и там полно всяких запятых перед списками без обобщающих слов. Правда, списки маркированные и предложениями, через запятую и с маленькой буквы. В конце последнего простого предложения - точка.
Расширить бы тему до "О правописании - вопросы и ответы" :)
На грамота.ру можно задать вопрос и получить ответ, а не только проверить правильность написания слова. Но, самое интересное, даже там бывают разночтения. Прочитала, когда смотрела ответы на заданные вопросы. Там, как в Ответах.Майл.ру, отвечать может несколько человек. У меня была другая мысль: предложить корректуру страниц, безвозмездно, в рамках форума. Об этом в первых сообщениях в ветке писали уже, даже ссылка есть, но еще не дошла туда, чтобы посмотреть.
А Вы сами можете открыть такую тему, или карма еще не позволяет? И надо поискать, в каком разделе ее можно открыть. Эта тема идет в анонсах с блогов, увы.
Цитата: nadkhachaturova от 06-06-2013, 16:30:33А Вы сами можете открыть такую тему, или карма еще не позволяет?
Вы имеете ввиду открыть тему и предложить корректуру с моей стороны? Я вас правильно понял? Если так, то могу обеспечивать такую тему многочисленными вопросами, но никак не быть экспертом, проводящим корректуру или отвечающим на вопросы.
Насчет достаточности кармы для открытия такой темы, я не в курсе.
Где бы ни располагалась тема, заинтересованные всегда ее найдут. Да? Нет? Можно рядом открыть тему "Вопросы по правописанию в блогах и.. где там еще?") - то есть, как я понимаю, основные участники такого рода тем постоянны, а желающие всегда дорогу найдут. Возьмите меня: можно сказать, "забежала от дождя укрыться" (с форумом знакомилась) , и вот с завидным постоянством возвращаюсь. Скоро тема на панели закладок займет место)
Посмотрите тему http://www.sbup.com/seo-forum/raznoe/gramotnost/. 22 марта прошлого года открыта, а в первых числах апреля оставлено последнее сообщение. Спроса нет на такие темы. Но там есть полезные ссылки на специальные браузерные расширения, например. Тему просмотрело больше тысячи человек, а проявили заинтересованность всего несколько человек, кому небезразлична грамотность, в принципе. Кстати, она в "Разном. Нужно подумать, что, действительно, будет полезно форумчанам и найдет отклик. Все-таки склоняюсь к тому, что самое подходящее - акция, в рамках которой одну статью в день вычитать смогу - избавить тексты от "глазных" ошибок (совсем недавно узнала такое слово, но смысл поняла). Возможно, кто-то еще присоединится, и сделаем это сообща. Обсудить можно в личке.
Как бы вы расставили запятые в конструкции "что впрочем тоже"?
Цитировать
Ваш вариант выдает список строчек из первого файла, которых не оказалось во втором файле, что, впрочем, тоже пригодится.
Если в этом топике больше не стоит задавать вопросы не совсем по теме, то намекните ;)
Никаких намеков! Все в глаза! Очень даже стоит задавать вопросы. Причем, уверена, что если, например, первой отвечу я и ошибусь, меня поправят.
Знаки препинания в цитате стоят правильно, хотя смысл фразы довольно мудреный. Что должно пригодиться? Строчки из первого файла, которых не оказалось во втором, и они пригодятся? На мой взгляд, "впрочем" здесь вводное слово. Союз "что" входит в вводную конструкцию, и запятую можно бы, наверное, не ставить, но интуитивно я бы все равно выделила, как у Вас.
А вот слова "файл" один раз можно было бы избежать. Это тавтология. "Ваш вариант выдает список строчек из первого файла, которых не оказалось во втором, что, впрочем, тоже пригодится". Вполне понятен смысл.
Филологи! Не пройдите мимо, пожалуйста!
nadkhachaturova, задача заключалась в том, чтобы сравнить два файла со списками и пометить строчки из первого файла, которых не оказалось во втором. Человек подсказал решение. Вот о нем я и написал, что оно пригодится.
Добавлено: 07-06-2013, 14:44:15
Цитата: nadkhachaturova от 07-06-2013, 14:03:52А вот слова "файл" один раз можно было бы избежать. Это тавтология.
Согласен. Иногда я перестрaховываюсь и жертвую правильностью написания ради уверенности в том, что меня поймут абсолютно точно (жизнь научила). Когда что-то объясняю, у меня задача отнять у собеседника любую возможность понять меня не так, как это мне нужно. Наверное это паранойя? :)
Что-то форум у нас то был недоступен, а сейчас еле грузится.
Получается, что здесь две крайности. То, что Вы хотите лишить собеседника возможности понять Вас не так, у меня и вызвало вопросы для уточнения. Хотя, наверное, желание Ваше верное, потому что у меня другая крайность - могу оставить какую-то деталь неозвученной, так как она у меня в подсознании есть. У меня есть - а меня не понимают. Странно. Мы с Вами от запятых ушли, но, думаю, эта тема не менее интересная, насколько нужно конкретизировать информацию.
Цитата: nadkhachaturova от 08-06-2013, 11:08:28Странно. Мы с Вами от запятых ушли, но, думаю, эта тема не менее интересная, насколько нужно конкретизировать информацию.
Да, тема очень интересная. Думаю, насколько нужно конкретизировать, зависит от конкретной ситуации.
Цитата: vold57 от 07-06-2013, 13:28:52Ваш вариант выдает список строчек из первого файла, которых не оказалось во втором файле, что, впрочем, тоже пригодится.
знаки расставлены совершенно верно. Перед "что" запятая, потому что начала другого предложения, "впрочем" - вводное слово.
по поводу повторяющегося слова "файл"...Тут считаю повтор не критичным, если в пределах 2х предложений до и 2-х предложений после этого слово "файл" больше не встречается.
В свою очередь хочу сказать, что задавать подобные вопросы о правописании можно и даже нужно :)
Цитата: Elison от 10-06-2013, 10:06:34В свою очередь хочу сказать, что задавать подобные вопросы о правописании можно и даже нужно
А Вы тогда не будете нас надолго оставлять? Ладно? И спасибо большое!
Цитата: nadkhachaturova от 10-06-2013, 16:06:48А Вы тогда не будете нас надолго оставлять?
я постараюсь :) обычно меня тут нет только на выходных и когда я в отпуске. В будни я к вашим услугам :)
Тогда я сама и начну с проблемных ситуаций. Но у меня вопрос такой обширный, что придется в спойлер загонять кусок текста. Возможно, все решается просто, только я об этом не знаю.
У меня есть опасение, что я намудрил с запятыми.
Цитировать5% дублей это не страшно. НО! Если, все же, есть опасения, то не проще ли запретить их для индексации, при условии, что индексация этих страниц не волнует? Хотя бы для того, чтобы спать спокойно. :)
Цитата: vold57 от 16-06-2013, 12:33:16Если, все же, есть опасения
Ну, вот здесь лишние. Правило поискать, или правило нам скажет Elison? И нужно тире перед словом "это" в первом предложении.
Я бы тоже не ставила запятые. С правилами у меня отношения жесткие, если я начинаю их вспоминать - гарантированно попаду в "ступор".
Уже почти сто лет прошло, но помню до сих пор свое сочинение по окончании 10 класса. Написала черновик, переписала начисто. Нужно оформить лицевую страницу. Сижу и лихорадочно соображаю: где же в слове "экзаменационное" должно стоять две буковки "Н"? Завуч подошла, узнала, в чем дело, отправила за мороженым ::). Хорошо, когда репутация позволяет такие сомнения.
К теме же. Если начинаю сомневаться, всегда стараюсь перефразировать для проверки.
Напишем "Если все-таки есть опасения" - чувствуете сразу, что запятых и не нужно? Или меня сейчас поправят?
А вот с тире и словом "это" я всегда воюю. Либо одно, либо другое - когда-то гласили какие-то Правила. Однако, исключений из них был легион. Да? Нет?
Цитата: Ньюби от 16-06-2013, 19:42:20Если все-таки есть опасения
Думаю, такой способ проверки не помог бы. А вот по поводу тире специально заглянула в правила, удостоверилась, что интуиция не подводит. Будем ждать третейского судью - все расставит по полочкам.
Кстати, забралась сегодня на тотальный диктант. 4 синтаксических ошибки! Две просто бездарные, зато запомню: слово "порой" выделила запятыми. В контексте "И, порой, тра-та-та".
вот как я бы тут расставила:
Цитата: vold57 от 16-06-2013, 12:33:165% дублей это не страшно. НО! Если, все же, есть опасения, то не проще ли запретить их для индексации при условии, что индексация этих страниц не волнует? Хотя бы для того чтобы спать спокойно.
Объясняю:
1. в первом предложении не поставила тире (как, может, кто-то ожидал), потому что нет никаких условий для его постановки: сказуемое не выражено существительным, нет резкого противопоставления, тем более есть частица НЕ.
2. "Если, все же, есть опасения...."...тут можно выделить "все же" запятыми (вводная часть), а можно и не выделять (начало предложения). Но я б выделила :)
3. "Хотя бы для того чтобы". Очень многие путаются с постановкой запятых при сложных присоединительных союзах "для того чтобы, благодаря тому что,с тем чтобы, так же как, несмотря на то что" и т.д. Запятая ставится перед союзом, если придаточное предложение следует за главным или находится внутри него, и после всего придаточного, если оно предшествует главному. Но все это касается СЛОЖНЫХ предложений. У нас же предложение простое да еще неполное, поэтому логически запятая ничего не отделяет.
Вот если бы было: "...запретить для индексации для того, чтобы спать спокойно", тогда запятая бы ставилась - она разделяла бы 2 предложения.
п.с. Придаточное предложение - зависимое предложение, к которому можно задать вопрос от главного. Запретить зачем? Чтобы спать спокойно - придаточное предложение.
Надеюсь, я вас не запутала :)
Сейчас убедился, что при незнании многих правил, меня иногда спасает интуиция.
Девушки, как здорово, что для решения таких вопросов мне не нужно искать какой-нибудь специализированный форум. :)
Хотя общение в этой теме не из самых легких - в других темах позволяю себе больше ошибок.
Цитата: Elison от 17-06-2013, 14:10:50Надеюсь, я вас не запутала
Как сказать, как сказать... Шучу. Нужно будет вчитаться внимательно и зафиксировать в мозгах.
Цитата: nadkhachaturova от 17-06-2013, 16:32:44Как сказать, как сказать.
:)
Я не спорю, что очень многие вещи сложны и бывает, что без бутылки не разобраться ;D
Когда я начинаю путаться, особенно в очень длинных предложениях, я строю схемки предложений, чтобы отделить главные и придаточные, и тогда все становится на свои места. Нужно просто найти главные члены предложения (подлежащее и сказуемое). В школе такие в старших классах делали. А потом в универе я поняла, что они действительно работают!
Поищу свои записи и покажу, как я это делаю.
Хотя когда я сама пишу тексты, я стараюсь избегать очень длинных предложений. Они затрудняют чтение.
А можно еще как сделать: каждую неделю посвящать определенному правилу. Например, "слитное и раздельное написание частицы НЕ с разными частями речи", "отличие НЕ и НИ", "правила постановки тире в бессоюзных предложениях", "деепричастный оборот" и т.д. И у кого возникают вопросы по теме (а может и не по теме) или трудности, так же смогут консультироваться.
только я смогу принять участие в этой акции только на следующей неделе. послезавтра еду в Уфу на пару дней. А на выходных я принципиально не работаю :)
ну раз уж я предложила разговаривать об определенных правилах орфографии и пунктуации, начну первая. Тем более, что сегодня понедельник :)
Начну с обширной и актуальной темы: "Правописание НЕ". И поскольку тема эта действительно огромна, то разобью я все на несколько частей. Сегодня поговорим о правописании НЕ с существительными, а потом перейдем к другим частям речи. Напомню: существительное - часть речи, которая отвечает на вопросы "кто?", "что?". Например, Ваня, стол, Москва, собака, стул
НЕ с существительными.
1. В большинстве случаев НЕ с существительными пишется раздельно, т.к. имеет отрицательное значение.
не стол, не мастер
2. Но есть случаи, когда НЕ становится приставкой и пишется слитно:
1) Если сущ. в русском языке без НЕ не употребляется: небылица, невежда, невидаль, нелюдим
2) Если сущ. в сочетании с НЕ приобретает значение противоположное (антонимичное) исходному. В этом случае сущ. с НЕ можно легко заменить синонимом БЕЗ НЕ. Например, неправда (ложь), неприятель (враг), несчастье (беда), неуспех (провал).
НО! Если есть противопоставление или логически подчеркнутое отрицание, то НЕ пишется отдельно от следующего за ним сущ. Например, не приятель, а враг, отнюдь не успех.
Нужно запомнить, что слитно пишутся: неспециалист, нерусский, некомплект, нетрудящийся, нестроевик. Ворд заставит последние 2 слова написать раздельно, но Розенталь (в справочнике) и Кайдалова с Калининой (у них тоже есть справочник по орфографии, который является своеобразной библией для филологов) четко прописывают в правилах слитное написание.
"Не медики" пишется раздельно.
Elison, ворд и наречие "вживую" не знает, и еще много слов. Спасибо за урок!
nadkhachaturova, ворд, по сути, робот. у него есть алгоритм: 1, 2, 3, 4....Он НЕ учитывает контекст, поэтому доверять ему на все 100% не следует. В элементарных случаях - да, можно проверять орфографию, а вот с пунктуацией у него порой беда :)
Цитата: Elison от 26-06-2013, 08:59:05а вот с пунктуацией у него порой беда
На моем компьютере у него совсем беда. Он совершенно не обращает внимания на очевидные синтаксические ошибки, зато может придраться, например, к длинному, на его взгляд, предложению. Все верно. Робот в контексте проверять не умеет. Это касается и пунктуации, видимо.
НЕ с прилагательными
Слитное написание
1. Если прилагательное без НЕ не употребляется: невинный, неугомонный, неразлучные друзья
2. С прилагательными, с которыми НЕ образует новое слово. В этом случае прилагательное с НЕ можно заменить синонимом без НЕ: неверные сведения (ошибочные, ложные), ненужные слова (лишние), нешаблонное мышление (оригинальное). Кстати, последний пример ворд считает за ошибку :)
3. Если пояснительными словами являются количественные наречия абсолютно, слишком, настолько, а также слова самый, такой, какой, так, как. Они усиливают новое значение прилагательного с НЕ: очень несовершенный рисунок, более чем нереалистичный взгляд, в высшей степени непокладистый характер
Обратите внимание!
Если наречия "совсем, вовсе" имеют значение "совершенно, очень", но НЕ с прил. пишется слитно: совсем небольшого роста=очень маленького роста
НО если "совсем " = "отнюдь", то НЕ с прил. пишется раздельно: она совсем не глупая = отнюдь не глупая
4. Если в предложении есть другие поясняющие слова ( за исключением: слов, начинающихся с НИ, далеко, отнюдь, совсем=отнюдь): Эта часть острова абсолютно необитаема. Ошибки, слишком недостойные грамотного человека.
Если же в предложении есть слова, приведенные в исключении, то прилагательное с НЕ пишется раздельно: она далеко не глупа, остров совсем не обитаемый
В следующей части я расскажу о раздельном написании НЕ с прилагательными.
НЕ с прилагательными
Раздельное написание
1. С относительными прилагательными. Напомню: относительные прил. обозначают признак, который нельзя иметь в большей или меньшей степени. Отвечают на вопрос "какой?" (железный, деревянный, южный): не южный, не деревянный дом.
НО Розенталь рекомендует использовать слитное написание для образований терминологического характера: неевропейский, неклассический, ненулевые вероятности.
2. С качественными прилагательными, от которых в сочетании с НЕ новые слова не образуются (это, в основном, прил., обозначающие цвет и вкус): не белая бумага, не кислое яблоко
НО: несладкая жизнь (тяжелая)
п.с. Качественные прил. обозначают признак, который можно иметь в большей или меньшей степени.
Еще замечание. НЕ со словом "полный" в значении "не заключающий в себе нужное количество" пишется и слитно и раздельно: неполный перечень статей (краткий, скудный), не полный перечень статей (отрицается, что перечень полный).
А в значении "не толстый" - раздельно: он был мужчина не полный
3. Если есть противопоставление с союзом "а": он не красивый,а уродливый; сумка не тяжелая, а легкая.
4. Если в предложении одновременно отрицается два противоположных признака: Не высок, не то что б мал, но герой героем.
5. В риторическом вопросе.
6. Если в предложении есть логически подчеркнутое отрицание признака, который выражается прил. без НЕ. Сравните:
1) Карп - не интересная рыба - при этом не уточняется, к какому разряду рыб принадлежит карп.
2) Карп - неинтересная рыба - конкретное утверждение: карп принадлежит к разряду обычных рыб.
В этих примерах грань между двумя разными смыслами настолько тонкая, что уловить её практически невозможно. И кажется, что логики тут совсем нет. Разницу можно только почувствовать :)
7. С формой сравнительной степени прил., если эта форма образована от прил. без не: Ему было скверно, но не сквернее прежнего .
Если же сравнительная форма образована от прил. с приставкой НЕ, то НЕ, естественно, будет писаться слитно: Он становился все недовольнее (образовано от "недовольный"). Ворд посчитает это ошибкой :)
п.с. Сравнительная степень прил. обозначает, что признак у одного предмета выражен сильнее, чем у другого предмета: лев больше, чем волк .
8. НЕ с краткими прил. всегда пишется раздельно!: не способен, не страшен, не готов, не виден, не нужен, не опасен.
Правописание НЕ с наречиями
Слитно пишется:
1. Если без НЕ не употребляется: невдомёк, невзначай, нелишне, неоценимо (нет слов "вдомёк, взначай, лишне, оценимо")
2. С наречиями места (наречия, которые отвечают на вопросы "куда, где, откуда"): негде, неоткуда. Добавлю: ударение в данном случае падает на приставку НЕ: нЕгде, нЕоткуда. Потому что ниоткуда, нигде - это уже другие наречия, и ударение в этом случае будет на втором слоге.
3. С наречиями, заканчивающимися на -о, образованными от полных форм качественных прилагательных, НЕ пишется и слитно и раздельно: Чувствую я себя недурно ("недурно" можно заменить наречием без НЕ - "хорошо". Значит, это приставка). Чувствую я себя совсем не дурно (в значении "отнюдь не дурно" - отрицание)
Раздельное написание:
1. не случайно, не скоро
ХОТЯ: "нескоро" пишется слитно в значении "медленно".
2. не зазорно, не мудрено, не надо, не стыдно, не худо, не страшно и т.д.
П.С. Напоминаю, что наречие - часть речи, которая указывает на признак действия или различные обстоятельства, при которых оно протекает. Относится к глаголу и показывает, как, где, когда, с какой целью, по какой причине происходит действие: весело, хорошо, слабо, завтра, вчера, негде, солнечно, назло
Вот так по правилу в недельку и выучим всю грамматику. :) Спасибо, Elison! Как жаль, что невозможно отправлять в сети каждое отдельное сообщение.
С сегодняшнего дня я в отпуске, поэтому постов не будет около 2-3 недель. Прошу за это прощения. Будет здорово, если кто-нибудь также поделится своими знаниями! :) Ну а на прощание вам от меня еще одно правило:
Правописание НЕ с глаголом.
Буду кратка: НЕ с глаголом пишется РАЗДЕЛЬНО!! Не ешь, не молчи, не бегать, не радует, не кричат
Кроме глаголов, которые без НЕ не употребляются: негодовать, недоумевать, несдобровать, невзвидеть света, невзлюбить падчерицу
Правда, тут тоже есть свои нюансы, как и в любом правиле русского языка. Когда отдохну, я расскажу, как отличить глагол с частицей НЕ и приставкой ДО от глагола с приставкой НЕДО.
Всем классного лета! :) Его так мало осталось! Наслаждайтесь каждым теплым денечком, каждым солнечным лучиком! Ведь уже так скоро снова придут холода!
Ну, вот, я со своим переездом даже не успела пожелать Вам хорошего отдыха - только сегодня подключили Интернет. Предлагаете поделиться? Напротив, собираю кучу сомнительных мест, чтобы задать вопросы. До встречи! Вот тогда и поговорим, свежие, отдохнувшие. :)
Прошу прощения, что так долго. Отпуск не затянулся, затянулись другие дела, времени не было совсем. А поскольку тут уж учебный год начался, то и я вернусь к еженедельным урокам ))
Как и обещала, сегодня поговорим о том, как отличить глагол с частицей НЕ и приставкой ДО и глагол с приставкой НЕДО. Вообще, тема сложная и неоднозначная, поскольку отличие это чисто смысловое. Главное, что нужно запомнить: частица НЕ означает отрицание, отрицание какого-то действия. А вот приставка НЕДО придает глаголу недостаточность действия, его неполноту.
Сравним:
Для кого я ночей недосыпала, куска недоедала? - мало, недостаточно ела, мало спала. Здесь приставка НЕДО.
Он казался озабоченным, даже не доел свой любимый кисель. Он не закончил действие, отрицание того, что он кисель съел.
Кроме того, глагол с приставкой ДО и частицей НЕ обозначает действие неоконченное (не путать с недостаточным!), не доведенное до конца. Сюда можно отнести и предыдущий пример. Или вот другой: Секретарь вытаращил глаза и не дописал слова - он не закончил действие, прервался, остановился на середине. Еще один: Он не договорил своей речи и махнул рукой.
Опять же следует помнить о тех словах, которые без приставки НЕДО не употребляются, например, недолюбливать (нет слова долюбливать)
Тема сложная, правда, но Ваше объяснение проиллюстрировано хорошими примерами. Надо бы себя теперь при случае проконтролировать, допускаю ли ошибки.
nadkhachaturova, надеюсь, поможет :) тема очень сложная и неоднозначная, все строится на чувствовании языка. я сама часто ловлю себя на том, что сомневаюсь в написании. приходится перелистывать старые записи время от времени.
Elison, будет минутка, разъясните, пожалуйста, как Вы умеете, доходчиво ситуацию с запятыми в таких случаях, как в этом примере: "Это может показаться невероятным, но, тем не менее, является..." Чтобы запомнить на века! :)
Цитата: nadkhachaturova от 08-09-2013, 18:04:30но, тем не менее, является..."
Интересный вопрос :)
Вообще, на мой взгляд и взгляд многих филологов, "тем не менее" - вводное сочетание, поэтому должно с обеих сторон обособляться:
Эта проблема, тем не менее, до сих пор волнует многих граждан.
Но есть одно НО: часто "тем не менее" играет роль союза "но" или "однако":
На улице было холодно, тем не менее я все равно пошел гулять - На улице было холодно, но я все равно пошел гулять. В этом случае запятая ставится только ПЕРЕД "тем не менее". А если "тем не менее" стоит в начале предложения, то вообще не обособляется, опять же потому что в этом случае близко по значению союзу НО:
Тем не менее пора заканчивать - Но пора заканчивать
Добавлено: 09-09-2013, 09:49:47
НЕ с деепричастиями
Напомню: деепричастие - часть речи, обозначающая дополнительное действие при основном действии и отвечающая на вопрос "что делая? что сделав?": Она смотрела ему в глаза, одновременно
плача и смеясь.Поскольку деепричастие - особая форма глагола, то НЕ в большинстве случаев с ними пишется слитно:
вышла замуж НЕ любя, идет НЕ смотря под ноги.Исключения:
1. Слитно с НЕ пишутся деепричастия, которые образованы от глагола, который без НЕ не употребляется:
невзлюбив, недомогая, ненавидя2. Пишутся слитно деепричастия, которые образованы от глагола с приставкой НЕДО (см. выше):
Недоедая, недосыпая ночей, она трудилась, чтобы мальчику было хорошо - Сравните:
Остановился, не досказав начатого3. Следует отличать словосочетания
не взирая, не смотря от предлогов
невзирая, несмотря.
Не смотря, не взирая - это сочетания отрицания и деепричастия, которое образовано от глаголов "смотреть" и "взирать":
Он помолчал, потом, не смотря мне в глаза, спросил о чем-то. Он критиковал начальство, не взирая на лица. Взирать было страшно. Понимаю, что глагол "взирать" сегодня мало кто употребляет, но все-таки :)
Несмотря на, невзирая на - сложные предлоги, имеющие значение "вопреки чему-то, не считаясь с чем-то или с кем-либо":
Несмотря на усталость, девушка с удовольствием прошлась по льду. Невзирая на прохладу ночи, пот катился с него градом.
"Невзирая на", "несмотря на" пишутся слитно и в том случае, если между "несмотря, невзирая" и "на" стоит частица НИ:
невзирая ни на что, несмотря ни на какие трудности.
4. Слитно пишется наречие "
нехотя":
Расступились базарные люди нехотя, не спеша.
5. Следует также различать наречие "
немедля" (немедленно, сразу, в тот же миг:
Пригоните мне коня немедля!) и деепричастие с НЕ "
не медля". Во втором случае "не медля" имеет при себе слово с НИ:
И тут я, нимало не медля, все обстоятельно сообщил. Однако и при отсутствии слов с НИ "не медля" пишется раздельно:
В сенат галопом въехал генерал и по-военному, не медля, на все вопросы отвечал.
НЕ с причастиями
Тема сложная, поэтому опять разобью ее на 3 части: НЕ с прич. слитно, НЕ раздельно и НЕ с краткими прич.
Причастие - часть речи, которая обладает свойствами как глагола, так и имени прилагательного. Обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой?, каков?, что делающий?, что делавший?, что сделавший?
НЕ с причастиями (далее "прич.") может писаться как слитно, так и раздельно.
1. НЕ с прич. пишется раздельно:
1) Если прич. образовано от глагола, который без НЕ не употребляется: ненавидящий, недоумевающий.
2) Если прич. образовано от глагола с приставкой НЕДО- (см.выше): Стоит ли говорить, как я обрадовался возможности открыть для себя поэта недооцененного в свое время. Спи, недопонятая мною, недолюбленная. ВНИМАНИЕ! Часто Ворд заставляет писать эти слова раздельно.
3) Если при прич. нет пояснительных слов. При отсутствии пояснительных слов прич. с НЕ образует единое целое, поэтому его можно заменить синонимом без НЕ: Вронский тоже поднялся и в нагнутом, невыпрямленном состоянии исподлобья глядел на него.
Еще пример. Сравните: Невыспавшиеся девицы сидели рядом - т.е. сонные девицы. Глядел на гребни давно не спавший командир - есть пояснительное слово "давно" (когда не спавший, сколько не спавший?), синоним подобрать нельзя.
Если пояснительные слова в предложении отсутствуют, то раздельное написание с прич. возможно:
а) при наличии противопоставления: Всей душой я вдруг почувствовал в ней герoиню подлинного, а не выдуманного романа.
б) при логически подчеркнутом отрицании: Не спешащего Ефремова я не видел.
4) Если в качестве пояснительных слов при прич. выступают количественные наречия: отчасти, почти, весьма, слишком, крайне. Почти неотредактированная рукопись; есть связи между людьми совершенно невысказываемые. ВНИМАНИЕ: Ворд заставляет эти слова писать раздельно!
Есть одно НО: если в предложении кроме наречий степени есть и другие пояснительные слова, то НЕ с прич. пишется РАЗДЕЛЬНО: Его белое, совершенно не тронутое загаром тело мертвенно просвечивает через пласты воды - здесь наречие "совершенно" усиливает отрицание.
Если при причастии имеется наречие "совсем" или "вовсе" в значении "совершенно, абсолютно", то НЕ с прич. пишется слитно: И вот, совсем неподготовленную, вы ввели меня в свой круг - совершенно, абсолютно неподготовленную.
Отклонюсь от причастий, за объяснение написания которых большое спасибо (пора уже как-то реестр ссылок делать для быстрого поиска шпаргалки). Вопрос такой: сегодня ворд упoрно заставлял слово "удлинняет" писать с одной "Н". Вот и сейчас снова. "Длина" - понятно, а как слово меняется? ))
nadkhachaturova, ну по логике: удлинняет - делает длинным - здесь НН, т.к. образовано от слова "длина" с помощью суффикса Н. А в слове "удлинняет" еще и приставка есть, так что я бы с уверенностью писала НН.
порылась в гугле: кто-то пишет с Н, кто-то с НН. И тут сейчас в форме мне "удлинняет" подчеркивает. И если в пользу НН говорит аж 2 фактора (суффикс и приставка), то в пользу Н никаких правил я не знаю, даже у Розенталя ничего не нашла.
Тогда больше и сомневаться не буду - все решает суффикс. Вот ведь веб-редакторы какие упрямые! :)
Вторая часть темы "НЕ с причастиями".
НЕ с прич. пишется раздельно, если при прич. есть пояснительные слова (не качественные наречия): На столе наперсток, не довязанный старушкою чулок - не довязанный кем? старушкой. ВНИМАНИЕ: word заставляет писать это слово слитно.
ВАЖНО:
1. Следует отличать прич. с пояснительными словами и частицей НЕ от прилагательных с приставкой НЕ, которые возникли на базе соответствующего прич.:
а) прилагательное с НЕ легко заменяется синонимом: ученик неуспевающий по русскому языку - отстающий по рус. языку.
б) Страдательные прич. управляют дополнением в форме творительного падежа: не подготовленное (кем?). При прилагательных творительный падеж невозможен.
2. Правило о раздельном написании НЕ с прич. при наличии пояснительных слов не распространяется на причастия, перешедшие в прилагательные и которые при сложении с НЕ получили новое значение: невиданный (необычный), незабываемый (памятный).
3. Правило о раздельном написании НЕ с прич. при наличии пояснительных слов не распространяется на причастия, оканчивающиеся на -мый (в единственном числе мужском роде). Такие причастия пишутся слитно: невообразимый шум, непоправимая ошибка.
НО: прич. на -мый пишутся с НЕ раздельно, если в предложении есть пояснительные слова, начинающиеся на НИ. Сравните:: ни с чем не сравнимое видение, вода практически несжимаема. Еще пример: Существо никогда никого не оскорбляющее и никем не оскорбляемое
Последняя часть темы "НЕ с причастиями" - НЕ с краткими причастиями
С краткими прич. НЕ пишется раздельно: статья не написана, роман не прочтен, дом давно не штукатурен, крыша не крыта
1. С краткой формой прич. НЕ пишется слитно, если краткая форма образована от полной с приставкой НЕДО: Она умна, но ум ее недовоспитан. ВНИМАНИЕ: Ворд эти слова заставляет писать раздельно!
2. Следует различать краткие формы причастий от кратких прилагательных. Сравните: Вино не выдержано нужный срок. Девочка невыдержанна, капризна. Причастие означает признак предмета по действию. Краткие формы прич. с частицей НЕ и краткие прил. с приставкой НЕ можно различить:
1) по значению. Обычно прилагательное имеет другое значение.
2) путем постановки грамматических вопросов. Прилагательное отвечает на вопросы: каков? какова? каковы? К прич. эти вопросы задать нельзя.
3) Страдательные прич. прошедшего времени управляют творительным падежом деятеля, прилагательные с творительным падежом не сочетаются.
Сравните: Девочка воспитана бабушкой - прич., воспитана кем?, Девочка воспитанна - прил, можно даже синоним подобрать, это признак.
3. По Розенталю, слова типа неуязвим, неувядаем, непоколебим являются прилагательными, не причастиями, и пишутся слитно!!
Добавлено: 30-09-2013, 10:31:59
Эта была последняя часть по теме "НЕ с различными частями речи". Надеюсь, вам пригодятся мои импровизированные уроки :) Если интересно, могу продолжить. Есть несколько вариантов тем:
1. Смыслоразличительная роль частиц НЕ и НИ (некоторые их путают)
2. Одна и две Н в прилагательных и причастиях.
3. Пунктуация в бессоюзном сложном предложении (тире, запятая, точка с запятой, двоеточие).
4. Пунктуация в сложноподчиненном предложении (как найти главные члены предложений, чтобы правильно расставить знаки препинания).
Тем, конечно, намного больше. Но эти, по-моему, самые актуальные. Каждая из них в любом случае будет разбита на несколько частей, поскольку они достаточно объемны.
Так что, если вам интересно, выбирайте :)
Elison, а Вы не хотите создать свою тему? Во-первых, мне уже неловко пользоваться Вашим таким вот меценатством. :) Во-вторых, теме нужно дать хорошее название, чтобы любой форумчанин, блогер или пользователь социальных сетей, знал, куда обратиться с вопросом по русскому языку. Если выбирать из предложенных Вами тем, я бы без колебaний выбрала №3 - пунктуацию. :) Может, с нее и начнем Вашу тему?
Цитата: nadkhachaturova от 30-09-2013, 19:27:29а Вы не хотите создать свою тему
теперь мне кажется, это я пользуюсь вашей темой без зазрения совести :)
Тему обязательно открою и здесь кину ссылку. Только виновата - на сегодня не успела подготовить пост, поэтому постараюсь по теме "пунктуация" сделать в течение этой недели.
nadkhachaturova, спасибо :)
Тогда занесите, пожалуйста, в список актуальных вопросов потерю логической связи. Умом понимаю, а объяснить людям с помощью связи членов предложения знаний не хватает. Вот примеры: [spoiler]Увидев фoто, сразу улыбка появилась. Или
С помощью эксклюзивной технологии подавления шума, ничто не сможет помешать Вам быть наедине с Вашей музыкой.[/spoiler]
А тема Ваша станет очень популярной. Главное, правильно ее назвать. Многие владельцы сайтов страдают от недостатка грамотности и с удовольствием будут заглядывать в ветку.
Цитата: nadkhachaturova от 16-09-2013, 15:57:04
Отклонюсь от причастий, за объяснение написания которых большое спасибо (пора уже как-то реестр ссылок делать для быстрого поиска шпаргалки). Вопрос такой: сегодня ворд упoрно заставлял слово "удлинняет" писать с одной "Н". Вот и сейчас снова. "Длина" - понятно, а как слово меняется? ))
Можно вмешаюсь с ересью?
Я уже когда-то писала, что "философию учили не по Гегелю" (с), многое пишу интуитивно. Разбираться со словом удлинять ... по аналогии. Длина - удлинять. Бег - убегать (не убегНять), смотр - усмотреть, ши рина - расширять и т.д.
Что-то с моментом словообразования здесь мне не совсем ясно, откуда появляется желание поставить вторую "н"?
Мои извинения, если отвлекла)
Цитата: Ньюби от 10-10-2013, 19:03:20Бег - убегать (не убегНять), смотр - усмотреть, ши рина - расширять
эти примеры не подходят под наш случай. Как образовываются новые слова? С помощью приставок или суффиксов, которые присоединяются к
основе слова - это часть слова без окончания, приставок и суффиксов. Например, в слове
ширь - основа это все слово (окончание потому что нулевое), а в слове
ширина - основа - "шир", само слово "ширина" было образовано с помощью суффикса -ин-. Таким образом, получается такая цепочка: ширь-ширина-расширять.
Слово "убегать" образовано от "бегать" с помощью приставки, а "бегать" - от слова "бег" с помощью суффиксов -а- и -ть- (по поводу второго ученые еще спорят, некоторые считають -ть- суффиксом, а некоторые окончанием глагола). Цепочка: бег-бегать-убегать.
Теперь к "удлиннять", т.е. делать длинным. Цепочка такая: длина-длинный-удлиннять. Почему я завела разговор об основе слова? В русском языке, если основа существительного заканчивается на Н, то прилагательное от этого существительного образуется с помощью суффикса -н-, т.е. в слове появляются 2 Н. Например: туман - туманный, сон - сонный, брань-бранный. Так вот "длина-длинный-удлиннять" - это как раз тот случай. А ваши примеры не подходят, потому что цепочки словообразования разные. А цепочка - смотр-смотреть-усмотреть вообще в себе прилагательного не содержит, поэтому суффиксы и даже логика другая.
Если возникают сомнения, нужно просто понять, от какого слова образовано другое слово и с помощью чего. Надеюсь, понятно объяснила :)