Всем привет. Ребята помогите корректно перевести текст объявления. Сам не силен, даже в школе немецкий изучал. )) Объявление будет размещаться на зарубежных сайтах, поэтому нужно чтоб иностранцы конкретно поняли, что им предлагают...
И так текст объявления:
"Продается лес в России, площадь - 1200 гектар. На территории около 30 озер. До 1917 года были золотые прииски. Цена - 1 млн.долларов США".
Их нихт ферштейн.
[spoiler]
The wood in Russia on the area of 1200 hectares is on sale. This territory have about 30 lakes. Till 1917 there were gold mines. The price - 1 million US dollars.
[/spoiler]
Надеюсь, будут другие, более грамотные ответы. И, например, могу ошибаться, но "гектар" - российская мера измерения площади, "у них" другие единицы IMHO.
Закажите нормальный перевод, чтоб они там поняли о чем речь.)
кому можно заказать или где?
Цитата: Rishat от 04-04-2013, 21:25:50
кому можно заказать или где?
Пользуюсь переводчиком Google http://translate.google.ru/
Цитата: shаmaN от 04-04-2013, 23:11:27Пользуюсь переводчиком Google http://translate.google.ru/
Переводчик это конечно хорошо... НО...
Вы переведите любой англоязычный текст на русский и попробуйте прочитать что получилось... А потом представьте как бы выглядело такое объявление и сколько бы оно вызывало лично у вас доверия.....
Может кто сможет подсказать зарубежные крупные сайты объявлений и/или торговые площадки.