Если вам нравится SbUP Форум, вы можете поддержать его - BTC: bc1qppjcl3c2cyjazy6lepmrv3fh6ke9mxs7zpfky0 , TRC20 и ещё....

 

ЧПУ для SMF

Автор Sevab, 11-11-2010, 22:47:17

« назад - далее »

SevabTopic starter

Так и должно быть. Старые ссылки нужно править вручную либо оставить как есть.
Я точно не помню, но вроде так.


mdm

а если форум в сети уже несколько лет, и на внутренние страницы уже ссылаются другие сайты, а тут раз и нет таких страниц?
  •  


SevabTopic starter

При ручном изменении ЧПУ адреса, можно старый оставить действующим. Точно не помню, но возможно даже редирект сделать.
Я ставил на новый форум, поэтому нюансы установки на действующий могу только предположить.
Попробуйте на локальном либо на тренировочном сервере и увидите что получилось.

Bugo

Цитата: Sevab от 11-11-2010, 22:47:17SimpleSEF преобразовывает русские буквы не корректно.
Например, слово Медведев будет miedviediev.
Это как раз таки корректно, буква «е» преобразуется в «ie», «э» — в «е».

SevabTopic starter

Думаю, вы не совсем правы.
Можете проверить в известных сервисах транслита http://www.translit.ru/ и http://translit.cc/ и т.д.

медведев получается medvedev a не miedviediev.
Это очень важно, т.к. именно так транслитят поисковики, а следовательно если в адресе страницы есть транслированное слово, которое присутствует на странице, то оно усилится.

Поэтому, приведенный мною вариант ЧПУ считаю наиболее приемлемым с точки зрения SEO.


Bugo

В SimpleSEF не транслит используется, а другая система. Где её автор откопал, другой вопрос :)

SevabTopic starter

Цитата: Bugo от 31-07-2011, 10:43:54Где её автор откопал, другой вопрос
:)

Bugo

Хм, посмотрел Pretty Urls — там ведь тоже не транслит используется. Даже в том «патче», который предлагается нашими умельцами. Если уж на то пошло, напишу обзор этого мода у себя в блоге, а заодно нормальную русификацию (вместе с патчем) выложу.

Как насчёт такого набора (всё соответствует правилам транслита, кроме замены мягкого и твёрдого знаков на пустой символ):
$txt['normalHash'] = array(
'-' => array('-'),
'_' => array ('_', '@', '#', '%', '^', ' ', '.', ','),
'!' => array ('!'),
'~' => array ('~'),
'*' => array ('*'),
"\x12" => array ("'", '"'),
'(' => array ('(', '{', '['),
')' => array (')', '}', ']'),
'$' => array ('$'),
'0' => array ('0'),
'1' => array ('1', '¹'),
'2' => array ('2', '²'),
'3' => array ('3', '³'),
'4' => array ('4'),
'5' => array ('5'),
'6' => array ('6'),
'7' => array ('7'),
'8' => array ('8'),
'9' => array ('9'),
'a' => array ('a', 'A', 'а', 'А'),
'b' => array ('b', 'B', 'б', 'Б'),
'c' => array ('c', 'C', 'ц', 'Ц'),
'd' => array ('d', 'D', 'д', 'Д'),
'e' => array ('e', 'E', 'е', 'Е'),
'f' => array ('f', 'F', 'ф', 'Ф'),
'g' => array ('g', 'G', 'г', 'Г'),
'h' => array ('h', 'H', 'х', 'Х'),
'i' => array ('i', 'I', 'и', 'И'),
'j' => array ('j', 'J', 'й', 'Й'),
'k' => array ('k', 'K', 'к', 'К'),
'l' => array ('l', 'L', 'л', 'Л'),
'm' => array ('m', 'M', 'м', 'М'),
'n' => array ('n', 'N', 'н', 'Н'),
'o' => array ('o', 'O', 'о', 'О'),
'p' => array ('p', 'P', 'п', 'П'),
'q' => array ('q', 'Q'),
'r' => array ('r', 'R', 'р', 'Р'),
's' => array ('s', 'S', 'с', 'С'),
't' => array ('t', 'T', 'т', 'Т'),
'u' => array ('u', 'U', 'у', 'У'),
'v' => array ('v', 'V', 'в', 'В'),
'w' => array ('w', 'W', 'щ', 'Щ'),
'x' => array ('x', 'X'),
'y' => array ('y', 'Y', 'ы', 'Ы'),
'z' => array ('z', 'Z', 'з', 'З'),
'yo' => array ('ё', 'Ё'),
'zh' => array ('ж', 'Ж'),
'ch' => array ('ч', 'Ч'),
'sh' => array ('ш', 'Ш'),
'je' => array ('э', 'Э'),
'ju' => array ('ю', 'Ю'),
'ya' => array ('я', 'Я'),
'' => array ('ъ', 'Ъ', 'ь', 'Ь')
);


Тогда и «Ёжик» будет как «yozhik» (translit.ru) :)


SevabTopic starter

Цитата: Bugo от 01-08-2011, 08:36:03напишу обзор этого мода у себя в блоге, а заодно нормальную русификацию (вместе с патчем) выложу.

Вот за это будет вам большое спасибо, чтобы не собирать по кусочкам с разных источников :).
Только, пожалуйста, скиньте (как сделаете) ссылку в эту тему.

Bugo

Как говорится, чем дальше в лес, тем больше дров :)
Оказывается, транслит-то бывает не один, а несколько видов. На том же translit.ru в раскрывающемся списке можно насчитать до 9 типов. Рассмотрим самые популярные, на примере фразы «общий раздел»:

  • Транскрипция: obschij razdel
  • «Геймерский язык» («Быдлотранслит», на translit.ru почему-то отсутствует): o6wuu pa3geJI
  • «Вульгарный» (используется на translit.ru изначально): obwij razdel

E}|{y noH9lmHo, 4mo 6blgJIompaHcJIum gJI9l agpecoB He rogumc9l. Ocmal-omc9l mpaHckpunuu9l u byJIbrapHblu — kakou u3 Hux JIy4we ucnoJIb3oBamb B moge 4nY u no4emy?



Если вам нравится SbUP Форум, вы можете поддержать его - BTC: bc1qppjcl3c2cyjazy6lepmrv3fh6ke9mxs7zpfky0 , TRC20 и ещё....